赋 得 古 原 草 送 别
(唐 · 白 居 易 )
离 离 原 上 草 ,一 岁 一 枯 荣 。
野 火 烧 不 尽 ,春 风 吹 又 生 。
远 芳 侵 古 道 ,晴 翠 接 荒 城 。
又 送 王 孙 去 ,萋 萋 满 别 情 。
Farewell on the Ancient Grassland
(Tang Dynasty · Bai Juyi)
Lush, lush grass on the plain, once every year it sears and grows.
Wildfire cannot burn it out; Spring breeze blows it back to life.
Distant scent invades the ancient path. Sunny green joins the arid towns.
Another send-off to our wanderlust son. Sad, sad leave-taking exuberant.